За нас
Преводаческа агенция Сана 21 е създадена през 1999 с основен предмет на дейност преводи от и на чужди езици и услуги по легализация на документи предназначени за ползване в България и чужбина. Още от създаването си агенцията е в договорни отношения с Консулски отдел на МВнР на България за извършване на официални преводи на документи за България и чужбина и работи в съответствие с техните изисквания.
Вече дълги години ние от Сана 21 работим с екип от професионални преводачи с доказан опит и специализация в различните сфери на превода. Повечето от тях са и заклети преводачи към Консулския отдел на МВнР за извършване на преводи на документи от и за чужбина и носят отговорност за истинността на извършвания от тях превод. Спазваме и изискванията за конфиденциалност по отношение на превежданите документи и материали и личните данни, до които имаме достъп в процеса на работата.
Водени от старата максима, че доволният клиент е лоялен бъдещ клиент, ние се стараем да осигурим най-подходящия преводач за всеки конкретен текст и област от икономиката, правото, техниката и медицината, за да отговорим максимално адекватно на вашите нужди и изисквания. Само тогава можем да сме сигурни, че сме ви предложили качествена услуга и сме спечелили вашето доверие.
Екип
В нашия офис говорим следните езици:
Иван Стойков - преводач с френски език, управител
Калина Груева - преводач с френски език, управител
Мирослава Атанасова - преводач с английски, немски и норвежки език
Рада Стойкова - преводач с английски и френски език.
Поддържаме и онлайн връзка с още много колеги професионалисти със специализация в различни области на превода, готови винаги да се отзоват на всяка наша молба.